Cover of: Mongolian traditional literature | Read Online
Share

Mongolian traditional literature an anthology

  • 638 Want to read
  • ·
  • 31 Currently reading

Published by Kegan Paul in London, New York .
Written in English

Subjects:

  • Mongolian literature -- Translations into English.,
  • Mongolia -- Literatures -- Translations into English.

Book details:

Edition Notes

Includes bibliographical references (p. xlvii-lii).

Statementselected and translated by Charles R. Bawden.
GenreTranslations into English.
ContributionsBawden, Charles R.
Classifications
LC ClassificationsPL415.5.E5 M66 2003
The Physical Object
Paginationliii, 816 p. ;
Number of Pages816
ID Numbers
Open LibraryOL22550033M
ISBN 100710306547

Download Mongolian traditional literature

PDF EPUB FB2 MOBI RTF

Mongolian Literature Anthology 1st Edition by Bawden (Author) ISBN ISBN Why is ISBN important? ISBN. This bar-code number lets you verify that you're getting exactly the right version or edition of a book. The digit and digit formats both work. Format: Paperback. Mongolia, with its diverse landscapes and ecosystems, is a bird watcher’s paradise. This field guide, written by Mongolia’s most famous ornithologist (together with Christopher Leahy), provides in-depth details about species of birds. Detailed maps not found elsewhere make this the authoritative guide to birding in Mongolia. Mongolian-English / English-Mongolian Dictionary & Phrasebook Mongolian vocabulary and phrases are given in both the Roman alphabet and the Mongolian Cyrillic script, enabling the user to pronounce words easily while becoming familiar with the script., With 3, total entries, bsic Mongolian grammar, travel-oriented phrases, commonsense pronunciation, and interesting . Mongolian is the official language of Mongolia and both the most widely spoken and best-known member of the Mongolic language number of speakers across all its dialects may be million, including the vast majority of the residents of Mongolia and many of the ethnic Mongol residents of the Inner Mongolia Autonomous Region of the People's Republic of ts: Khalkha, Chakhar, Khorchin, Baarin, .

The map of central Ulaanbaatar below indicates the locations of four major bookshops (1, 2, 3, and 4), two second-hand book centres (5, 6), and a small bookshop that stocks books in traditional Mongolian script (7). This book gives a good introduction to Mongolian and it helps to have some grammatical explanations in English. The exercises in the book are good for practice. However, the book is insufficient for learning Mongolian fully, either spoken or written. There are some errors in the book - grammtical and the use of some endings (suffixes).Cited by: 2. Books on LibraryThing tagged traditional literature. This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. Mongolian literature: | |Mongol literature| has been greatly influenced by its nomadic oral traditions. The "thre World Heritage Encyclopedia, the aggregation of the largest online encyclopedias available, and the most definitive collection ever assembled.

Mongol language, principal member of the Mongolian language group (a branch of the Altaic family), spoken by some 7 million people in Mongolia and in the autonomous regions of Inner Mongolia and Sinkiang and the provinces of Tsinghai and Kansu in Khalkha dialect constitutes the basis for the official language of other dialects, the number and . Ex-library book with stamps inside the book and catalogue no. on spine. Moderate traces of use (pages darkened, book cover bumped). There may be a few marginal notes and marks inside the book, text otherwise clean. Good condition. This book is part of an extensive collection of linguistic and ethnographic literature. Learn Mongolian with an exercise book! A full 33 pages of exercises in Mongolian to help you learn the key words and phrases in the language. We suggest printing out the Mongolian exercise book and doing the exercises with a pencil or a pen. This traditional learning method is a refreshing choice in this digital age.4/5(6). The phrase book is intended for use by Peace Corps workers in Mongolia, and reflects daily communication needs in that context. Phrases and vocabulary are presented first in English, then in Mongolian translation (in Cyrillic alphabet), on the following topics: greetings and introductions; discussing work; expressing thanks and congratulations; apologies; discussing language and .